top of page

Castilho Guest House
Urb. Eira da Pedra nº 16
7645-258 Vila Nova de Milfontes
            RNT 19514/AL

Information book

Carnet d´informations / Libro de Informacion / Livro de informações

Internet

The service is provided for your enjoyment. We advise a responsible ,safe and appropriate use,compliant with all laws in place.If thereis any loss of service please contact us.

Le Service Internet est fourni pour votre plaisir. Nous conseiller une utilisation responsable, sûre et approprièe, conforme á toutes les Lois en vigueur. En cas de pert de service , Veuillez nous contacter.

El Serviço de Internet se Proporciona para su disfrute. Aconsejamos un uso responsable , seguro y apropiado, que cumpla com todas las leyes virgentes. Si hay alguna pérdida de serviço por favor contactenos .

O Serviço de internet é fornecido para que disfrute . Aconselhamos um uso responsável , seguro e apropriado, em conformidade com todas as Leis em Vigor . Se Houver alguma falha no serviço, entre em contacto connosco .

 NETWORK :  CastilhoGuestHouse

IN CASE OF AN EMERGENCY 
EN CAS D` URGENCE / EN CASO DE EMERGENCIA / EM CASO DE EMERGÊNCIA

For emergency services ( ambulance, police, fire ) Please call 112 immediately.

State your location : adress on the top of this page.

In case of Fire : Fire extinguirsher and are located as stated at the bottom of this page.

exit de acommadation as quickly as possible .Ensure that all guest leave the building.

After you have called 112, call us .

Pour les services d`urgence ( ambulance , police,pompiers), appelez immédiatement le 112.

Indiquez votre emplacement:l´adresse en haut de cette page.En cas d`incendie: l´extincteur sont situés comme indiqué ci-dessous.Quittez láppartement le plus rapidement possible.

Assurez-vous que tous les personnes quittent le bâtiment. Apr~es avoir appelé le 112,appelez - moi.

Para serviços de emergencia 8Ambulancia, policia,bomberos9,lame inmediaramente al 112.

indique su ubicacion : la dirreccion en la parte superior de esta página . Em caso de incendio: el extintor estan ubicados como se indica abajo.salga del apartamento lo mmás rapido posible.Asegú de que todos los huéspedes salgan del edificio.

Después de que haya llamado al 112, llameme.

Numa situação de emergência( ambulância, policia, incêndio), ligue imediatamente para o 112.

indique a sua localização : o endereço está no topo desta página . Em caso de Incêndio : Extintor de incêndio conforme indicado abaixo. Saia do alojamento mais rápido possivel. garanta que todos os hospedes saem também. Depois de ligar para o 112, contacte-nos.

IMPORTANT: 

Important / Importante: 

" in case os an emergency pleasy call 112 immediately. Do not delay if you feel an emergency situation has arisen."

En cas d`urgence, applez le 112

immédiatement. Ne tardez pas si vous pensez qu`une urgence sèst produite.

En caso de emergência , llame al 112

inmediatamente. No pierda tiempo si surge una situación de emergencia.

En caso emergência, ligue para 112

imediatamente. Não perca tempo se surgir uma situação de emergência.

                                                       

               808 242 424

 Medical emergencies, available 24/7

 Urgences médicales, disponible 24/7

 Emergencias de Salud, disponible 24/7

 Emergências de saúde, disponível 24/7

Our contact

Notre contact   

Nostro contatto

Nosso contacto

 

+351 926587317                    

 


NEIGHBORS TRANQUILITY / TRANQUILLITÉ DES VOISINS / TRANQUILIDADE DE LOS VECINOS
TRANQUILIDADE DOS VIZINHOS

                                                         QUIET HOURS:
                                                      09:00 pm -> 08:00 am

For the confort an enjoyment of both guest and neighbors, we request noise levels be kept to minimum during quiet hours.

Pour le confort et le plaisir des Hôtes et des voisins, on demande de maintenir les niveaux de bruit au minimum pedant les heures calmes.

para la comodidad y el disfrute tanto de los Huéspedes como de los vecinos, solicitamos que los niveles de ruido se mantengan al mínimo durante las horas de silêncio.

Para conforto e usufruto tanto de Hospedes como de vizinhos, solicitamos que os níveis de Ruido sejam reduzidos ao mínimo durantes as horas de silêncio.

Check-in & check-out
Arrivèe et Départ
Llegada y salida
Chegada e Saída

CHECKIN TIME

FROM:04:00H PM

TO: 10:00H PM

CHECKOUT TIME

FROM:08:00H AM
TO: 12:00H AM

home appliance manuals

manuels d'appareils ménagers

manuali di elettrodomestici

Manuais dos eletrodomésticos 

bottom of page